David Bellos : le traducteur auquel rien ne résiste
“Si vous pensez que traduire Proust peut poser problème, essayez donc Astérix”, met en garde David Bellos, professeur de littérature française et comparée à Princeton (New Jersey). Il y dirige depuis 2007 le programme de traduction et communication interculturelle. David Bellos est le maître reconnu de la traduction complexe, le premier à s’être attaqué à un virtuose de la langue française, Georges Perec.
Un article de Vincent Dozol, France Amérique