Le mystère des hyperpolyglottes, ceux qui parlent des douzaines de langues
Un article du New Yorker
Un article du New Yorker
Comme toutes les langues, le français a une musique qui lui est propre. Sauf que la sienne est assez plate –du moins dans sa version standard. Un article de Slate.fr
Une nécessaire mise au point sur la francophonie canadienne, par François Charbonneau. Un article de L’Aut’Journal.
Reportage de la BBC (5.58) sur les anglophones de la ville de Québec. Quebec’s struggle to embrace English-speaking immigrants, par Franz Strasser de la BBC
La dame est titulaire d’un baccalauréat en psychologie et d’un certificat en histoire et civilisation française de l’Université McGill. À lire dans La Presse
“In the Inuit regions of Labrador, the word “son” is written as “Innik.” Cross the border into Arctic Quebec and the word becomes “Irniq.” Skip across Hudson Strait onto Baffin Island, and the word is now a series of syllabic symbols that — to non-Inuit—might look like a triangle, a whistle and several elevated squiggles.”…
Concord Monitor A “bias-free language guide” written by University of New Hampshire faculty has come under criticism from the school’s president and state officials. The guide, published in 2013, was meant to educate students and faculty about using “inclusive language” that does not stereotype individuals “or demean people based on personal characteristics” including gender, race,…