Un article de Judith Laub à lire sur cafebabel.com

A l’inverse des dialectes ou des langues minoritaires, chacun de nous a déjà entendu parler du langage des signes. Mais qui sait qu’il est autonome, qui connait sa culture ? En discutant avec Sofia Crabu, interprète de la langue des signes en Allemagne, il est vite apparu qu’elle reçoit toujours les mêmes questions : non, la langue des signes n’est pas comme un pantomime ou de l’allemand gestuel. Et non, le langage des signes n’est pas une langue universelle.